特色图书~~二区图书馆504工具书

欢迎使用哈工大博客服务,在这里记录你的工作和生活。

如何使用数据库进行文献检索

           如何使用数据库进行文献检索
              
     材料学院 魏大庆

  科学研究工作通常可以分为发现问题、试验过程、数据分析和科学发现4个阶段。每一个环节都非常重要,决定了整个科研过程的水平。在发现问题阶段,首先要进行大量的相关文献检索,对现有研究成果进行分析,才能发现当前研究尚未解决的关键问题,从而提出一些假设或者解决方法。试验阶段在制定试验方案,安排试验步骤时也往往需要查阅文献,参考相关的试验手段,然后纠正以前的方案或者形成新的研究思路。...



点击查看全文

伟大的马克思主义者、杰出的无产阶级革命家、中国共产党的主要创始人之一李大钊

李大钊

...

点击查看全文

《雪莱抒情诗选》

    图书信息


点击查看全文

2011年翻译文化终身成就奖获奖者:李文俊

2011年翻译文化终身成就奖获奖者:李文俊 来源: 中国译协网 李文俊——勇于挑战福克纳作品的人 籍贯:广东中山 生于:1930年 翻译作品:《福克纳文集》中《喧哗与骚动》、《押沙龙,押沙龙!》、《我弥留之际》、《去吧,摩西》。编译了《福克纳评论集》等。 文学作品:《美国文学简史》、《大百科全书英美卷》等。 凡是喜欢外国文学的人,都知道他的名字,他就是李文俊。他是福克纳、塞林格、麦卡勒斯和卡夫卡的译者,他译的每一本书都影响着中国的当代作家。余华、莫言、苏童都曾挚爱李文俊的中文译本。 ...



点击查看全文

江枫——如果冬天来了,春天还会远吗?

2011年翻译文化终身成就奖获奖者:江枫 来源: 中国译协网 江枫——如果冬天来了,春天还会远吗? 籍贯:安徽歙县 生于:1929年 翻译作品:译著《雪莱诗选》、《狄金森诗选》、《雪莱抒情诗全集》、《十九世纪文学主流》《雪莱抒情诗选》、《美国现代诗抄》、《南斯拉夫马其顿诗选》、《中国的战歌》、《中国在反击》、《史沫特莱传》、《伊索寓言全集》、《雪莱全集》等。 文学作品:诗歌《塞上行》,剧本《车夫之死》,《从“围城”到“废都”》、《文学改革不妨暂停》等。 “如果冬天来了,春天还会远吗?”这句家喻户晓的雪莱诗句,正是通过江枫先生的笔,翻译成了中国的译本,也正是通过他的手,让雪莱的诗有了更多中国文字的优美和意境。 ...



点击查看全文

2011年翻译文化终身成就奖获奖者:林戊荪

2011年翻译文化终身成就奖获奖者:林戊荪2011年翻译文化终身成就奖获奖者.doc 来源: 中国译协网
林戊荪——向世界传播华夏文明
籍贯:天津 生于:1928年
翻译作品:《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》、《南京大屠杀》、《西藏》、《布达拉宫珍宝》、《丝绸之路》等
发表作品在《北京周报》、《中国日报》、美国《US-CHINA REVIRW季刊》等刊物上。
孔子的论语、孙子的兵法,这一文一武两部典籍,包含了中国古老文明的思想和智慧,点亮了中华五千年的灿烂与辉煌。作为这两本著作的英文译者,林戊荪先生,一直怀着向世界传播华夏文明的理念。
...

点击查看全文

2011年下学期新到各种工具图书报道

    2011年下学期新到各种工具图书报道尊敬的各位院士、教授专家学者师生读者:

                                                                                                                                  您们好!

    为了各位院士、专家学者、教授、教师硕、博研究生们便于随时掌握当前学术变化动态,充实撰写论文内容,加强提高学校各学科教学科研水平能名列前茅,图书馆用外汇购进许多日文原版科技文献。

    以下,简介504工具书阅览室本学期所到新书情况;

      1、日本会议原版论文集:2011年度大会(関東)“学術講演梗概集”已于2010年9月下旬正式来到我部上架。此论文集涉及到我校各学院各个专业,所以对于您撰写论文大有参考内容价值,希望全校广大学者及师生们能更有效地前来利用。

    另外,考虑您撰写论文参考日文原文先进科技文献的利用而着想,本室可向您提供日文文献翻译、指导性的服务,欢迎广大学人才子能前来咨询。 ...



点击查看全文

中译日最新发布词汇一

中译日最新发布词汇一
来源: 中国翻译协会
背景介绍:为规范翻译市场,提高翻译质量,促进我国对外交流和对外宣传工作的健康发展,由来自外交部、文化部、国防部、商务部、中联部、中国科学院、新华社、中国外文局、中央编译局、中国国际广播电台、中国日报社、人民网、中国网等外事、外宣部门及部分高校的专家学者组成的中国翻译协会对外传播翻译委员会中译英、中译法、中译日三个小组定期举行研讨会议,对目前我国时事、政经、社会、文化等各领域中出现的一些汉语新词、疑难词语的英译、法译及日译进行讨论和规范。本网站权威词库将精选并陆续登载对外传播翻译委员会历次研讨会议确定的部分汉译英、汉译法及汉译日词语。
...

点击查看全文

图书馆504工具书博客服务开通

    图书馆504工具书博客服务正式开通,欢迎广大读者光临本博客,多提宝贵意见!——宋天华、王迎春

 



点击查看全文
分页:[«][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]26[»]

日历

<< 2016-5 >>

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Powered By Z-Blog 1.8 Arwen Build 90619  Theme By Bokezhuti.cn

Copyright;2009-2009 blog.hit.edu.cn All Rights Reserved 哈工大网络与信息中心